Conditions générales Supsuppliers BV
Article 1 - Général
1.1 Les définitions suivantes s'appliquent aux présentes conditions générales ("conditions") :
- Vendeur: la société à responsabilité limitée Supsuppliers, établie à (6921 RZ) Duiven à l'impact 69-h, inscrite à la Chambre de commerce sous le numéro 78295416.
- Cuivre: toute personne physique ou morale qui négocie la formation d'un contrat avec le vendeur et/ou qui conclut un contrat avec le vendeur.
- AccordContrat de livraison : accord entre l'acheteur et le vendeur en vertu duquel le vendeur livre des produits.
- ProduitsLes biens, services et/ou conseils du vendeur, au sens le plus large du terme.
1.2 Les présentes conditions s'appliquent à toutes les offres, à tous les devis, à toutes les confirmations de commande, à tous les contrats et à tous les actes (juridiques) connexes du vendeur et de l'acheteur. En cas de conflit, l'accord prévaut sur les conditions.
1.3 L'applicabilité des conditions générales de l'acheteur, quelle que soit leur dénomination, est expressément rejetée par le vendeur.
1.4 Les dérogations aux présentes conditions générales et au contrat ne sont valables que si et dans la mesure où elles sont expressément stipulées par écrit par le vendeur et ne s'appliquent qu'une seule fois.
1.5 En cas de nullité, d'annulation ou d'inapplicabilité d'une (partie d'une) ou de plusieurs dispositions des conditions générales, les autres dispositions restent pleinement applicables. Dans la mesure du possible, la disposition invalide, annulée ou inapplicable sera appliquée.
1.6 Le vendeur a le droit d'apporter des modifications aux conditions, lesquelles conditions modifiées s'appliquent à partir de la date notifiée et après que les conditions modifiées ont été envoyées à l'acheteur.
Article 2 - Conclusion des accords
2.1 Toutes les offres, tous les devis, toutes les confirmations de commande et toutes les déclarations faites par le vendeur ou en son nom sont entièrement sans engagement.
2.2 Un contrat n'est établi que si un contrat écrit signé par les deux parties est conclu, ou si le vendeur envoie une confirmation de commande à l'acheteur par courrier électronique ou par écrit, cette confirmation de commande constituant dans ce cas une représentation correcte et complète du contrat conclu entre le vendeur et l'acheteur.
2.3 Si aucune convention écrite n'a été conclue et qu'aucune confirmation de commande n'a été envoyée, les parties sont néanmoins liées si le vendeur commence à exécuter la convention. Dans ce cas, la facture est considérée comme la commande de l'acheteur et comme la représentation correcte de la convention entre le vendeur et l'acheteur. 2.4 L'acheteur n'est pas autorisé à transférer la présente convention et/ou les droits et obligations qui en découlent, en tout ou en partie, à un tiers sans l'accord écrit préalable du vendeur.
Article 3 - Prix et paiement
3.1 Sauf indication contraire, les prix sont exprimés en euros et ne comprennent pas la TVA, les autres coûts, les taxes, les prélèvements, les droits et les droits d'importation et d'exportation exigibles en vertu de la loi. L'acheteur supporte le risque de change en cas de paiement en monnaie étrangère.
3.2 Les prix sont basés sur les facteurs de coût et les éléments du prix de revient applicables au moment de la conclusion du contrat, tels que : les droits d'importation et d'exportation, le fret et l'assurance, les frais de déchargement, les taxes et impôts, les matières premières, l'électricité et le gaz, les produits et services obtenus auprès de tiers, les salaires, les charges sociales et les primes d'assurance. Le vendeur est autorisé à adapter les prix convenus si le prix des facteurs de coût a augmenté par rapport aux prix sur lesquels le contrat est basé. L'acheteur s'engage à accepter une augmentation de prix de 10%.
3.3 Les paiements doivent être effectués dans les 14 (quatorze) jours suivant la date de facturation. L'acheteur doit payer les montants facturés sans aucune déduction, escompte ou compensation et n'a pas le droit de suspendre ses obligations de paiement envers le vendeur.
3.4 Toutes les conditions de paiement sont définitives. Si aucun paiement n'est effectué dans les 14 (quatorze) jours suivant la date de la facture, l'acheteur est immédiatement en défaut et toutes les créances du vendeur sur l'acheteur, à quelque titre que ce soit, sont immédiatement exigibles. Dans ce cas, l'acheteur est redevable d'un intérêt commercial légal (article 6:119a du Code civil néerlandais) au-dessus du montant de la facture à compter de la date d'échéance de la facture. En outre, en cas de retard de paiement, tous les frais de recouvrement judiciaires et extrajudiciaires sont à la charge de l'acheteur. Les frais de recouvrement extrajudiciaires sont fixés à 15% du montant principal, TVA comprise, avec un minimum de 250 €, sans préjudice du droit du vendeur de réclamer une compensation des frais réels si ceux-ci sont plus élevés et sans préjudice des frais de procédure judiciaire ou d'arbitrage.
3.5 Les réclamations concernant une facture doivent être soumises au vendeur par écrit dans les 8 (huit) jours suivant la date de la facture. Passé ce délai, les réclamations ne seront pas prises en considération et l'acheteur a fait valoir ses droits. Une réclamation ne suspend pas l'obligation de paiement.
3.6 Le vendeur est autorisé à tout moment à exiger de l'acheteur un paiement anticipé ou toute forme de garantie, y compris, mais sans s'y limiter, des gages et des garanties bancaires, à laquelle l'acheteur est tenu de coopérer.
Article 4 - Livraison et délais de livraison
4.1 Sauf convention contraire expresse, les livraisons sont effectuées départ usine et les produits voyagent aux frais et aux risques de l'acheteur.
4.2 Le vendeur est autorisé à effectuer et à facturer séparément des livraisons partielles.
4.3 Les délais de livraison indiqués sont des délais approximatifs et non des délais de rigueur. Le dépassement des délais de livraison ne donne pas droit à une indemnisation de l'acheteur, sauf en cas de dol ou de faute lourde de la part du vendeur.
4.4 Au moment de la livraison, les Produits répondent aux exigences imposées aux Produits par les lois et règlements applicables aux Pays-Bas. Si l'Acheteur emporte ou offre les Produits en dehors des frontières néerlandaises, l'Acheteur doit veiller au respect des lois et règlements applicables.
Article 5 - Publicité et qualité
5.1 Les réclamations concernant la quantité de produits livrés et les réclamations concernant les défauts ou les dommages doivent être formulées immédiatement après la livraison et notées par l'acheteur sur le récépissé remis au vendeur, après quoi les réclamations doivent également être formulées par écrit, avec indication des motifs, dans les 8 (huit) jours suivant la livraison. Les réclamations relatives à la qualité ou aux écarts par rapport aux spécifications et les autres réclamations doivent être formulées par écrit et motivées dans les 8 (huit) jours suivant la livraison. À l'expiration de ces délais, le droit de réclamation s'éteint et les réclamations ne sont plus prises en considération. Les réclamations n'autorisent pas l'acheteur à suspendre son paiement.
5.2 Le droit de réclamation s'éteint si l'acheteur a transformé les produits au sens le plus large du terme, c'est-à-dire s'il les a transformés ou mélangés.
5.3 Si la réclamation est fondée, le vendeur, à sa discrétion, enverra une note de crédit ou livrera un produit de remplacement (similaire), seulement après avoir retourné les produits initialement livrés. Le vendeur n'est pas tenu de verser une indemnité (supplémentaire). Les notes de crédit ne sont en principe compensées que par des factures en souffrance et ne sont payées par le vendeur que s'il n'y a pas de factures en souffrance ou d'autres créances compensables.
5.4 Les actions en justice doivent être intentées par l'acheteur dans un délai de 6 (six) mois à compter de la réclamation opportune, sous peine de péremption.
Article 6 - Force majeure
6.1 Si le vendeur est empêché d'exécuter ses obligations envers l'acheteur pour cause de force majeure, le délai dans lequel le vendeur doit exécuter ses obligations sera prolongé de la durée de la situation de force majeure. Par force majeure, on entend en tout cas toute circonstance indépendante de la volonté du vendeur, telle que, mais sans s'y limiter, des conditions météorologiques particulières, la maladie de personnes travaillant pour le vendeur, des grèves, des mesures gouvernementales, des guerres, des pannes de machines et/ou des défaillances, des retards du côté de l'acheteur ou l'impossibilité d'exécuter les obligations qui lui incombent. des retards dans les achats ou l'impossibilité d'acheter, par exemple, des matières premières, des produits semi-finis, du matériel, du carburant ou des moyens de transport, des changements dans l'assortiment des fournisseurs, des interdictions ou des entraves à l'importation et à l'exportation, des entraves au transport, et ce, aussi bien chez le vendeur que chez ses fournisseurs.
6.2 Si la situation de force majeure a duré plus de 2 (deux) mois, ou s'il est établi qu'elle durera plus de 2 (deux) mois, les deux parties ont le droit de résilier le contrat pour la partie qui n'a pas encore été exécutée par le vendeur.
6.3 En cas de force majeure, l'acheteur n'a pas droit à une indemnisation.
Article 8 - Réserve de propriété
8.1 Le vendeur conserve la propriété de tous les produits livrés jusqu'à ce que toutes les créances qu'il détient sur l'acheteur au titre de tout accord ou autre aient été intégralement payées au vendeur.
8.2 Tant que la propriété des produits n'a pas été transférée à l'acheteur, ce dernier ne peut vendre, mettre en gage ou accorder tout autre droit sur les produits à des tiers, sauf dans le cadre normal de ses activités.
8.3 Le vendeur a le droit d'accéder librement aux produits dont il est propriétaire. L'acheteur coopère avec le vendeur pour permettre à ce dernier d'exercer sa réserve de propriété en reprenant les produits, y compris tout démontage nécessaire à cette fin.
8.4 L'acheteur est tenu de conserver les produits livrés sous réserve de propriété avec le soin nécessaire et en tant que propriété reconnaissable du vendeur.
8.5 Si l'acheteur est en défaut de paiement et que le vendeur récupère les produits livrés en recourant à la réserve de propriété, les frais y afférents sont à la charge de l'acheteur.
8.6 Si et aussi longtemps que le vendeur est propriétaire des produits, l'acheteur informera immédiatement le vendeur en cas de saisie (ou de menace de saisie) ou de réclamation sur les produits (ou une partie de ceux-ci). L'acheteur informera également le tiers des droits (de propriété) du vendeur.
Article 9 - Suspension et dissolution
9.1 Si l'acheteur manque à l'une de ses obligations envers le vendeur, ou si le vendeur peut raisonnablement s'attendre à ce que l'acheteur manque à l'une de ses obligations envers le vendeur, par exemple s'il apprend que la solvabilité de l'acheteur est en baisse, le vendeur a le droit de suspendre l'exécution (ultérieure) de ses obligations en vertu de la convention au moyen d'une notification écrite, sans que le vendeur soit tenu de payer une quelconque indemnité, sans préjudice de ses autres droits.
9.2 Dans le cas où l'acheteur :
- devient insolvable, est déclarée en faillite, est admise au régime légal de rééchelonnement de la dette des personnes physiques, demande sa propre faillite, sa cessation de paiement ou son admission au régime légal de rééchelonnement de la dette des personnes physiques, renonce à sa succession ou fait l'objet d'une saisie de tout ou partie de ses biens ;
- est placé sous tutelle ou perd d'une autre manière le pouvoir de disposer de ses biens ou d'une partie de ceux-ci ;
- procède à la cessation ou à la cession de tout ou partie de son activité, y compris l'apport de son activité à une société à constituer ou déjà existante, ou procède à la modification de l'objectif de son activité ;
- mourir ;
- ne remplit pas, ne remplit pas à temps et/ou ne remplit pas correctement toute obligation qui lui incombe en vertu de la loi ou de l'accord ou des conditions générales ;
Le vendeur a le droit de résilier le contrat, en tout ou en partie, avec effet immédiat, sans mise en demeure ni intervention judiciaire, au moyen d'une notification écrite, sans préjudice de ses autres droits.
Article 10 - Responsabilité
10.1 Le vendeur n'est pas responsable des dommages subis par l'acheteur ou des tiers, sauf dans la mesure où ces dommages sont le résultat direct d'une intention ou d'une imprudence délibérée de la part du vendeur.
10.2 Sans préjudice des dispositions du paragraphe précédent, la responsabilité du vendeur est limitée à la valeur de la facture de la partie du contrat sur laquelle porte la responsabilité.
10.3 Le vendeur n'est en aucun cas responsable des dommages indirects tels que les dommages consécutifs, les dommages dus à un retard et la perte de profit ou de chiffre d'affaires.
10.4 L'acheteur indemnisera le vendeur et le tiendra à l'écart de toutes les réclamations de tiers, directement ou indirectement liées à (l'utilisation des) produits, et indemnisera le vendeur pour tous les dommages subis par le vendeur à la suite de telles réclamations.
Article 11 - Litiges et droit applicable
11.1 Les présentes conditions, ainsi que l'accord, sont régis par le droit néerlandais.
11.2 Tous les litiges pouvant résulter de la convention ou des présentes conditions seront réglés exclusivement par le tribunal de première instance de Gelderland, situé à Arnhem, ou par un autre tribunal compétent, à la discrétion du vendeur.